المصادر
المفيدة في دراسة اللّغة العربيّة
Arap Dilinin Öğreniminde
Faydalı olan Kaynaklar
د. نظام الدّين إبراهيم أوغلو
باحث أكاديمي
تركماني ـ
تركيا
nizameddin955@hotmail.com
A-GRAMER KİTAPLAR
كتب القواعد
1- el-Kavaidu’l- esasiyye li’l-
Lugati’l-arabiyye (Arapça), Seyyid Ahmet el-HAŞİMİ.
2- Mebâdiu’l-arabiyye (I-IV Cüz
) Arapça, Muallim REŞİT, eş-
ŞARTUNİ.
3- Câmiu’d-durûsi’l-arabiyye (I, III Cüz) Arapça, eş-şeyh
Mustafa el- GALÂYİNİ.
4- el-Minhâc fi’l-kevâidî ve’l-irâb
, (Arapça) , Muhammed el-
ANTAKİ.
5- Mu’cemu-kavaidi’l-lugati’l-arabiyye
fi cedavile ve levhat ,
Entuvan ed-DEHDAH.
6- en-Nahvu’l-Vadıh , Ali
el-CARIM , Mustafa EMİN.
7- el-Muntahab (Sarf ) ve’l-Muktadab ( Nahîv ) Osmanlıca ,
Mehmet Zihni
EFENDİ.
8- Arapça Dilbilgisi, Sarf-Nahiv, B.TOPALOĞLU - H.KAHRAMAN .
9- Arapça Dilbilgisi, Mehmet MAKSUDOĞLU.
10- Sarf – Nahiv, DOÇ.DR M.
Meral ÇÖRTÜ.
11- İleri Dilbilgisi (I,II Cüz
), Yusuf URALGİRAY.
12- Arapça Dili Dilbilgisi
Hasan AKDAĞ.
13- Arap Dilinde Fiiller, Hasan AKDAĞ.
14- Arap Dilinde Edatlar, Hasan
AKDAĞ.
15- Arapça Dilinde Bağlaçlar ve
Terkipler, Yrd. Doç. Dr. A.Kazım
ÜRÜN.
16- Arapça Çeviri Kılavuzu, Doç.
Dr. Emrullah İŞLER / Dr. Musa
YILDIZ.
17- Sarf-Nahiv İlmi -
Mehmet TALU.
18- Türkçe Dilbilgisi, Ahmet
KÖKLÜGİLLER.
19- el-Kavaidul
Arabiyye el- Müyessere, CANTAŞ Yayınları.
20- Arapça
kelime ve cümle yapısı, Edhem erkoç. Çorum.
21- Emsile,
bin, makut ve tercümesi, tercüme Arif Erkan.
22- Avamil ve
izah, Birgivi Muhammed Efendi.
23- Bende
Arapça Öğreniyorum; Sarf – Nahiv- Ensar Neş.
B-METİN KİTAPLARI
كتب النّصوص
1-Kolay
Arapça العَربِيَّة المُيَسَّرةُ
Nizameddin İbrahimoğlu -2011 -Ankara.
2- Arap ülkelerinin ilk ve
ortaokulları için hazırlanmış harekeli ‘’
okuma kıraat
kitapları ‘’Mesela bunlardan ilkokullar için
hazırlanmış
olan, el- Mutalaatu’l–arabiyye (dört cüz) ile el-
Kıraetu’r-reşide
(dört cilt) gibi.
3- Kendi kendine Modern
Arapça Öğretimi, ( on iki cilt) CANTAŞ
Yayınları.
4- el-Kavaidul Arabiyye
el-Müyessere ve el-Kıraetul Arabiyye el-
Müyessere. CANTAŞ Yayınları.
5- Buhârî Muhtasarı
Tercümesi, ( Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları).
6- Nasraddin Hoca’nin
fkraları, Arapça.
7- Cemheretu’l-Emsal,
Abu Hilal ELASKARİ .
8- Kısas’ul enbiya, İbni kesir.
9- Modern Metinler,
Prof.Dr. Azmi YÜKSEL.
10- Riyadu’s-Salihîn ve
Tercümesi, ( Diyanet İşleri Başkanlığı
Yayınları).
11- Kelile ve Dimne ve
Tecümesi, B.TOPALOLU ,H.KARAMAN.
12- Et- Tâcu’l-câmi‘ li’l–usûl
min ehâdisi’r-rasûl , kısaca, Tac ve
tercümesi, (beş
cilt), Tercüme Bekir SADAK.
13- Kur’an-ı Kerim ve
tercümeleri.
14- Cahız’ın kitapları
( el-Buhalâ, el-Beyan ve ettebin, el–
Mehasın).
15- Nehcu’l–Belâğa,
Hazreti Ali.
16- Arap
ülkelerinde ilk ve ortaokul seviyesinde hazırlanmış
harekeli çocuk
hikayeleri, Bunlardan çok azı CANTAŞ Yayınları
arasında
çıkmıştır. Arap ülkelerinden veya İnternet’ten temin
edilebilir.
17- Arapça
Çeviri Kılavuzu, Doç. Dr. Emrullah İŞLER / Dr. Musa YILDIZ.
18- Arapça
Okuma Kitabı; Mehmet Maksutoğlu; ensar Neş.
19- el-Arabiyye
bene yedeyk. Südi Arabistan yayınları.
20- Arapça
Okuma Kitabı - Prof.Dr. M. Maksudoğlu - 2011 - Ensar
neşriyet.
Not: Arapça öğretiminde
kullanılacak metinlerin seçiminde göz
önünde bulundurulması
gereken hususlar:
A)
Metinlerin ilkokul ve ortaokul seviyesinde olması.
B) Metinlerin tamamen harekeli
olması.
C) Okutulacak dinî ve meslekî
metinlerin harekeli olmaları yanında tercümelerinden de
istifade edilmesi.
D) İmkan nispetinde cümleleri
parçalamadan bütün olarak
tercüme edilmesi.
C – SÖZLÜKLER
كتب المعاجم
Bir fakülte mezununun bir dili iyi bilmesi için en az 10,000
kelimeyi bilmesi gerekir.
Arapça–Türkçe
1-Arapça
yeni kamus B.TOPOĞLU, H .KARAMAN. İstanbul.
2- el-
Mevârid Arapça–Türkçe Sözlük, Mevlut SARI, İstanbul.
3- Ahteri-i
kebir (osmanlıca) Mustafa AHTERİ, İstanbul.
4- Kamus
Tercümesi (osmanlıca) Mütercim Ahmet ASIM, İstanbul.
5- Arapça
Edatlar ve Deyimler Sözlüğü, M. Sadi ÇÖGENLlİ,
Mustsfa
KILIÇLII.
6- Arapça–Türkçe Sözlük – Serdar MUTÇALI – Dağarcık Neş.
9-
Arapça- Türkçe Sözlük, Kadir Güneş – Mektep yayınları – İst.
Türkçe–Arapça
1- el-Mevarid Türkçe–Arapça
Sözlük, Mevlüt SARI, İstanbul.
2- Safsafiy Sözlüğü, Türkçe–Arapça, Safsafy A. MURSY, İstanbul.
3- Türkçe–Arapça Sözlük,
Erol AYYILDIZ. Ensar Neş. İst.
4-
TÜRKÇE
ARAPÇA Kapsamlı Sözlük
Emrullah İŞLER, İbrahim ÖZAY
Fecr Yayınları, Şamua Kâğıt, Büyük Boy, 1230 sayfa
Arapça–Arapça
1- el- Mu’cemu’l–vasît,
Mısır Arap Dili Akademisi, Kahire, İstanbul.
2- el-Müncid fi’l-luğa, luvis
MA’LUF, Beyrut, Tahran.
3- em-Mu’cemu’l-arab^ı
el-esasî, Komisyon, Paris.
4- “er-Raid cübran MES’UD,
Beyrut.
5- el-Muncidu’l-ebcedî,
Komisyon Daru’ş-şark, Beyrut.
D
- BASIN ve İLETİŞİM
وسائل
الإعلام والإتصالات
Duyduğunu ve Okuduğunu anlamak
için
1- Arapça Gazeteler ve
Dergilerden yararlanılması mümkündür,
İstanbul ve Ankara
Kitapevlerinde Bulunur.
2- Arapça CD ve Video kaset
filmleri ve Programlarından veya
Radyo ve Televizyon
yayınlarından, Özellikle Uydudan Arapça
yayın yapanların
kanallarından yararlanılabilir.
3- İnternetten
yararlanılabilir.
Kompozisyon ve düşündüğünü
ifade gücünü geliştirmek için yapılanlar.
الأعمال
التي
نقوم بها
لأجل تقوية
التّعابير التحريرية
والشفوية.
1- Sınıfta veya dışarıda
Arapça bilenlerle veya arkadaşlarınızla
Arapça konuşmaya
gayret etmek,
2- Sürekli edebi eserler
okuyup yeni kelimeler ve deyimler ezberlemek.
3- Sürekli Mektup, Kompozisyon
ve Makaleler yazmak.
Not 1:
Bir konu
işlendiğinde muhakkak birkaç kez okunup bir deftere yazılmalı
sonra bilinmeyen kelimelerin altı çizilerek deftere anlamları
ve gramerle ilgili notlar yazılmalı, konu bu şekilde
tekrarlanıp ezberlenmelidir.
Not
2:
Arapça Dilinde
Çalışma Yöntemi:
—
Her
dilde olduğu gibi ilk aşama olarak kelim Hazinenizi artırın
her gün en az 10 kelime ezberleyin, 2 veya 3 bin kelime
ezberledikten sonra, bu kelimeleri basit cümlelerde
kullanırsınız.
— İkinci aşamada
ise; Benim sitemi takip edebilirsiniz “nizamettin.net”. Önce
yeni başlayanlardan başlayarak sonra size faydalı olan
konuları ve önemli konuları ezberleyeceksiniz. Yeni yazmış
olduğum (Kolay Arapça) kitaptan da yararlana bilirsiniz
— Üçüncü aşamada
ise; İyi bir gramer kaynağına sahip olup gramer yününü de
çözmeniz gerekmekte ve sonra bol bol Arapça Gazete dergi ve
kitapları okuyup tekrarlayacaksınız.
Konuşma konusunu
gelince; Özel bir yetenek isteyen konudur. Arapça bilen
arkadaş bulup onlarla devamlı konuşacaksınız veya Arap
ülkelerinde bir süre kalıp Arapça konuşarak yeteneğini
artırabilirsiniz.
Nizameddin İbrahimoğlu
Hitit Üniversitesi
- Arapça Okutmanı
|